And what's the point of retaining it in the Extraordinary Form?
It seems a good moment to re-post this video. See also the Postioin Paper on Septuagesima, Vigils and Octaves, here.
Support the work of the LMS by becoming an 'Anniversary Supporter'.
The words septuagesima, sexagesima and quinquagesima still exist in modern Portuguese and I am always trying to find an excuse for using them but it is not easy. Perhaps something like: "For the seventieth time I have asked you to wipe your feet" = "Para o tempo septuagésima eu lhe pedi para limpar os pés" but translating that back into English might suggest you only do so during septuagesima!ReplyDelete